sábado, 19 de julio de 2014

El Código de ACOP



The Political Communication Association (ACOP) advances the science, art, and practice of political communication in universities, research institutions, public sector organizations and consultancies. The Association affirms its responsibility to develop the spirit of responsible professionalism within its membership and to increase awareness and commitment to ethical principles and standards among those who work in all sectors of political communication.

For these reasons, we, the members of the Association, commit ourselves to:
 
La Asociación de Comunicación Política (ACOP) respalda la investigación y la práctica profesional de la comunicación política en empresas, universidades, centros de pensamiento, instituciones públicas, fundaciones y organizaciones no gubernamentales. La Asociación se compromete a promover la excelencia profesional entre sus miembros, así como a reforzar el compromiso con los principios éticos entre aquellos que trabajan en el ámbito de la comunicación política.

Nosotros, los miembros de la Asociación, nos comprometemos a:
 

Promover la participación democrática, impulsando el compromiso cívico activo a través de nuestro trabajo. Esto significa permanecer abiertos, ser respetuosos, ser transparentes y estar dispuestos al rendimiento de cuentas.

 
Promote democratic participation. Inform and encourage active citizen engagement through our work. Be open, respectful, transparent and accountable.  
 
Fortalecer la justicia social, tratando a todas las personas de manera equitativa e imparcial.
 
Strengthen social equity. Treat all persons with fairness, justice, and equality.

Respetar los derechos humanos, trabajando únicamente para organizaciones o causas que respeten los derechos humanos.

 
Respect human rights. Work only for organizations or causes that respect human rights.
 
Proteger la confidencialidad. La confianza es la esencia de nuestro trabajo. La información que es transmitida, que es confidencial y que no es públicamente conocida, no debe ser compartida con otros sin el consentimiento oportuno.
 
Protect confidentiality. Trust is at the heart of our work. Information that has been given in confidence and is not publicly known should not be shared with others without their consent.
 
Fomentar la integridad en la información, proporcionando información veraz.
 
Foster integrity of information. Provide accurate information.

Evitar conflicto de intereses, declarando aquellas cuestiones que puedan perjudicar la integridad percibida de nuestro trabajo.
 
Avoid conflicts of interest. Declare interests which may prejudice the perceived integrity of our work.
 
Citar fuentes, reconociendo debidamente las fuentes de información y el origen de las ideas que utilicemos en cualquier material publicado por nosotros.
 
Attribute sources. Duly recognize sources of information and ideas in published material.
 
Demostrar integridad personal, cumpliendo con los más altos estándares de conducta para inspirar seguridad y confianza en nuestro trabajo.
 
Demonstrate personal integrity. Adhere to the highest standards of conduct to inspire confidence and trust in our work.
 
Potenciar la excelencia profesional,  fortaleciendo las capacidades personales para actuar de manera competente y ética, así como para estimular el desarrollo profesional de los otros.
 
Advance professional excellence. Strengthen personal capabilities to act competently and ethically and encourage the professional development of others.
 
Estimular la innovación, el conocimiento compartido y el desarrollo de buenas prácticas, generando los escenarios propicios hacer progresar nuestra disciplina en la academia y en la práctica profesional.
 
ACOP will work to:
·  Disseminate these principles among ACOP members and the wider scholarly and practitioner communities.
·  Provide more specific guidance on practices in relation to the carrying out of the ACOP principles.
·  Facilitate professional development in order to enhance best ethical practice in the field.
·  Build alliances with organizations and associations with shared principles and aims.

This Code is inspired in the principles of the American Society for Public Administration, la American Association of Political Consultants, la International Association of Business Communicators, y la Stockholm Charter.
 
ACOP trabajará para:

·  Difundir estos principios entre los miembros de ACOP y entre el mundo académico y el ámbito de la práctica profesional.
·  Establecer guías sobre buenas prácticas basadas en los principios de ACOP.
·  Facilitar el desarrollo profesional desde los principios éticos de conducta laboral.
·  Establecer alianzas con organizaciones y otras asociaciones que compartan estos principios y objetivos.

Este código está inspirado en los códigos de ética de la American Society for Public Administration, la American Association of Political Consultants, la International Association of Business Communicators, y la Stockholm Charter.

Fuentes: Códigos de Ethics of American Society for Public Administration, American Association of Political Consultants, International Association of Business Communicators, the Stockholm Charter.

Sources: Codes of Ethics of American Society for Public Administration, American Association of Political Consultants, International Association of Business Communicators, the Stockholm Charter.

---

Código aprobado por unanimidad el 19 de julio de 2014 en Bilbao durante la Asamblea General de Socios de ACOP.

No hay comentarios:

Publicar un comentario